Management Measures on Tianjin Culture Centre

 2018-06-05  1060


Management Measures on Tianjin Culture Centre

  • Document NumberDecree No. 40 of the Tianjin Municipal People's Government
  • Area of Law Culture Relics and Literary History
  • Level of Authority Local Government Rules
  • Date issued09-07-2011
  • Status Effective
  • Issuing Authority Tianjin Municipality



The People's Government of Tianjin Municipality
(Decree No. 40)
The Management Measures on Tianjin Culture Centre was adopted at the 75th Executive Meeting of the Municipal People's Government on August 29, 2011 and is hereby promulgated. It shall come into force as from March 1, 2012.
Huang Xingguo, Mayor
September 7, 2011
Management Measures on Tianjin Culture Centre
Article 1 These Measures are formulated in accordance with the actual conditions of the Municipality in order to strengthen management of Tianjin Culture Centre, promote development of cultural undertakings of the Municipality and satisfy the increasing material and cultural demands of the people.
Article 2 These Measures apply to the operation and related management of the cultural venues, commercial installations, surface and underground traffic, and other public service facilities as well as public places within Tianjin Culture Centre.
Tianjin Culture Centre is located in Hexi District of the Municipality, whose specific scope covers an area starting from Longchang Road in the east, up to Youyi Road in the west, and starting from Pingjiang Street in the south, up to Leyuan Street in the north.
Article 3 Management of Tianjin Culture Centre shall uphold the principle of normalisation, high efficiency, overall arrangement and coordination to uplift the level of management and service in an all-round way.
Article 4 Tianjin Culture Centre shall make innovations in mechanism and system, improve public services and make cultural undertakings prosperous in conformity to the requirements of maximised availability factor, optimised supervision and management, and highest integrated benefit.
Article 5 The Municipal People's Government shall set up the Management Committee of the Culture Centre of Tianjin Municipality to make overall plans, study and coordinate important matters of Tianjin Culture Centre.
Article 6 The Management Office of the Culture Centre of Tianjin Municipality is the permanent administrative body of the Management Committee of the Culture Centre of Tianjin Municipality, performing the following duties:
(1) Supervising the internal management of the cultural venues and public service facilities;
(2) Organising and coordinating important cultural activities and reception;
(3) Being in charge of daily business of the Management Committee of the Culture Centre of Tianjin Municipality; and
(4) Doing other work assigned by the Municipal People's Government.
Article 7 The people's government of Hexi District as a subject of responsibility for city management of Tianjin Culture Centre is responsible for organising and implementing city management work of Tianjin Culture Centre according to law, including cityscape, environmental sanitation, landscaping, water fountain, nightscape lighting, municipal roads, comprehensive law enforcement, and so on.
Article 8 The people's government of Hexi District is responsible for organising and implementing management work of social security and emergency response of Tianjin Culture Centre, and maintains public security, environmental safety, and social order of Tianjin Culture Centre according to law, ,
Article 9 In handling examination and approval of administrative licensing items that may impact the management order of Tianjin Culture Centre, relevant administrative licensing examination and approval organs shall seek opinions from the Management Office of the Culture Centre of Tianjin Municipality before licensing examination and approval.
Article 10 The operation unit is responsible for upkeep and maintenance of the cultural venues within Tianjin Culture Centre; the property rights unit or the operation unit is responsible for upkeep and maintenance of commercial installations, surface and underground traffic, and other public service facilities.
Article 11 The placement of various public service facilities and equipment within Tianjin Culture Centre should be scientific and rational, and be made convenient to the public; various kinds of directives and signs should be clear and definite, and clean and good-looking; and the service facilities and equipment should be timely cleaned, maintained, and replaced to ensure that they are in good condition.
Article 12 Units running cultural venues and public service facilities shall institute and improve service specifications, ensure that the facilities and equipment are safe and can be put to normal use, and accept supervision of the Management Office of the Culture Centre of Tianjin Municipality.
Article 13 Cultural venues shall be open to the public, according to their functions and characteristics, and their service contents and open hours shall be publicised. When cultural venues need to close temporarily due to maintenance of facilities and equipment, public announcement shall be made five days in advance, except for emergency.
Cultural venues shall appropriately extend open hours during statutory national holidays.
Article 14 During summer and winter holidays, cultural venues shall increase cultural activities good for students' characteristics.
Cultural venues where management by way of government-fixed prices and the guidance price of the government is put into practice shall open to the handicapped, juveniles, students, the elderly, servicemen free of charge or by the preferential price in accordance with relevant provisions of the state and the Municipality.
Article 15 The general public that are visiting, watching performances or using facilities and equipment within cultural venues should observe the public order, and no units or individuals are allowed to damage facilities and equipment of cultural venues.
Article 16 The following acts are prohibited within Tianjin Culture Centre:
(1) Illegally reselling tickets of artistic performance or other negotiable tickets and vouchers;
(2) Selling or disseminating illegal publications;
(3) Installing outdoor advertisements and slogans without authorization;
(4) Failing to park motor vehicles and non-motor vehicles at assigned places;
(5) Taxicabs in violation of provisions stop to wait for passengers or solicit business;
(6) Occupying squares and roads without authorizaton to display goods for sale or to engage in various business activities;
(7) Using high decibel loudspeakers or producing sounds of excessive volume in violation of provisions; and
(8) Other acts prohibited by laws, rules and regulations.
Article 17 For those who violate the provision of Article 16 of these Measures, the relevant department shall handle them in accordance with related provisions of laws, rules and regulations.
Article 18 For those who violate the provision on administration for public security within Tianjin Culture Centre, the public security organ shall handle them in accordance with the
Law of the People's Republic of China on Penalties for Public Security Administration; if a crime is constituted, the persons concerned shall be subject to criminal liabilities pursuant to law.
Article 19 Where the Management Office of the Culture Centre of Tianjin Municipality, relevant administrative departments and their functionaries abuse their powers, neglect their duties, resort to frauds for selfish interests, the relevant department shall punish them according to law; if a crime is constituted, the persons concerned shall be prosecuted for criminal liabilities according to law.
Article 20 These Measures shall come into force as from March 1, 2012.