Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Parking Lots (Garages)
2018-06-02 1131
Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Parking Lots (Garages)
- Document Number:Decree of Shanghai Municipal People's Government No. 85
- Area of Law: Traffic and Transport
- Level of Authority: Local Government Rules
- Date issued:08-31-2012
- Status: Effective
- Issuing Authority: Shanghai Municipality
Decree of Shanghai
Municipal People's Government
(No. 85)
The Procedures of Shanghai Municipality
on the Administration of Parking Lots (Garages) were adopted at the
151st Routine Meeting of the Municipal People's Government on August 27, 2012,
and are hereby promulgated. They shall be effective as of January 1, 2013.
Mayor: Han Zheng
August 31, 2012
Procedures of Shanghai Municipality on the
Administration of Parking Lots Garages
(Promulgated by Decree No. 85 of Shanghai Municipal People's Government on
August 31, 2012)
Chapter I General Provisions
Article 1 (Purposes and Basis)
With a view to strengthening the planning, construction and administration of
parking lots (garages) in this Municipality, adjusting the supply and demand of
parking, improving traffic conditions, and safeguarding the legitimate rights
and interests of operators of parking lots (garages) as well as of parkers,
these Procedures are formulated in accordance with the provisions of the Regulations of Shanghai Municipality on Road
Transport Administration and other relevant laws, rules and
regulations.
Article 2 (Application Scope)
These Procedures apply to the planning, construction and use of parking lots
(garages) within the administrative area of this Municipality and to the
related management activities.
Parking lots (garages) mentioned in these Procedures include the public parking
lots (garages), curb-side parking areas and special-purpose parking lots
(garages).
Article 3 (Administrative Departments)
The municipal competent transport administration is the competent department of
parking lots (garages) of this Municipality, responsible for organizing the
implementation of these Procedures, and for the supervision and administration
of the parking lots (garages) that are under the municipal administration.
The district/county competent transport administration is responsible for the
supervision and administration of the parking lots (garages) within their
respective jurisdictions according to their respective functions and duties as
required.
The administrative departments of planning and land, construction, public
security transport, housing, finance, price control, industry and commerce,
taxation, fire control, and greening and city appearance of this Municipality
shall cooperate in enforcing these Procedures according to their respective
functions and duties.
Article 4 (Trade Association)
The parking service trade association of this Municipality shall, according to
relevant provisions, formulate trade self-discipline norms, conduct service
quality assessment and training of the trade, and assist relevant
administrative departments in doing well in the related management of parking
lots (garages).
Article 5 (Encouragement and Popularization)
This Municipality encourages the construction of public parking lots (garages)
with investments of social funds and the comprehensive utilization of
underground space, and popularizes the application of intelligence and
information means in the management of public parking lots (garages).
Chapter II Planning and Construction Management of Parking Lots (Garages)
Article 6 (Planning Preparation)
The special planning of public parking lots shall be drawn up by the municipal
competent transport administration jointly with the municipal administrative
departments of planning and land, and construction according to the
comprehensive traffic planning and demand of this Municipality, and be brought
into the corresponding urban and rural planning after being submitted to,
examined and approved by the Municipal People's Government.
Article 7 (Control over Land Use)
The land used for parking lots (garages) set out in the special planning of
public parking lots (garages) falls into the land used for roads and squares,
and shall not be diverted to some other purposes without adjustment according
to legal procedure.
Article 8 (Set-up Standard and Design Norm)
The design scheme of public parking lots (garages) and special-purpose parking
lots (garages) shall comply with the State's and this Municipality's set-up
standards and design norms of parking lots (garages).
This Municipality's set-up standards and design norms of parking lots (garages)
shall be drawn up by the municipal competent transport administration jointly
with the municipal administrative departments of public security transport, and
planning and land, and shall be implemented upon approval by the municipal
construction administrative department.
Article 9 (Construction of Auxiliary Facilities)
For newly-built public buildings, parking lots (garages) (including public
parking lots (garages) and special-purpose parking lots (garages) shall be constructed
as auxiliary facilities according to the State's and this Municipality's set-up
standards and design norms of parking lots (garages).
For newly-built public transport hubs, parking lots (garages) for public
traffic transfer shall be constructed as auxiliary facilities according to this
Municipality's planning for comprehensive passenger transport hubs.
The auxiliary facilities of parking lots (garages) shall be designed,
constructed, checked and accepted upon completion, and delivered for use synchronously
with the principal projects.
Article 10 (Retroactive Construction)
Parking lots (garages) shall be constructed retroactively during reconstruction
or extension of the following public buildings if no parking lots (garages)
have been constructed as auxiliary facilities according to the State's and this
Municipality's set-up standards and design norms of parking lots (garages):
1. airports, railway stations, passenger wharves, inter-provincial-highway
passenger stations, and transfer hubs of public transit system and private
motor vehicles;
2. stadiums, gymnasiums, cinemas, theaters, libraries, hospitals, convention
and exhibition centers, scenic spots, business office buildings, and office
places undertaking external administrative affairs; and
3. business premises such as shopping malls, hotels, restaurants and
entertainment establishments, with a floor space of over 5,000 square meters.
If no parking lot (garage) can be constructed retroactively for one of the
public buildings set out in the preceding clause under restriction of objective
environmental conditions, the proprietor of the public building shall present a
technical demonstration report of relevant experts to the municipal or
district/county planning and land administrative department.
Article 11 (Examination of Construction)
Relevant departments of this Municipality shall examine the construction of
public lots (garages) and special-purpose parking lots (garages) according to
the State's and this Municipality's relevant provisions on the administration
of construction project examination and approval.
The municipal and district/county planning and land administrative departments
and construction administrative departments, when examining the planning
schemes and preliminary design schemes of construction projects of public
parking lots (garages) or special-purpose parking lots (garages), shall solicit
the opinions of the municipal and district/county competent transport
administrations and the public security transport administrative departments.
Article 12 (Planning Acceptance Check)
When conducting the planning acceptance check of construction projects of
public parking lots (garages) and special-purpose parking lots (garages), the
municipal and district/county planning and land administrative departments
shall notify the municipal and district/county competent transport
administrations to participate therein.
Article 13 (Examination of Altered Use Nature)
No unit or individual shall arbitrarily divert the already built public parking
lot (garage) to some other purposes.
The alteration of the use nature of a public parking lot (garage) or
special-purpose parking lot (garage) shall be approved by the municipal and
district/county planning and land administrative departments jointly with the
municipal and district/county competent transport administrations and the
public security transport administrative departments.
Chapter III Operation and Management of Public Parking Lots (Garages)
Article 14 (Operation Registering and Filing for the Record)
An operator of a public parking lot (garage) shall go through formalities of
industry and commerce and taxation registration according to law, and within 15
days after the industry and commerce registration, shall complete the filing formalities
by the presentation of relevant documents with the competent transport
administration or with the road transport administrative agency provided in the
Regulations of Shanghai Municipality on Road Transport
Administration.
An operator of a public parking lot (garage) who alters his or her registration
items or suspends business, shall go through relevant formalities as required
with the industrial and commercial department and the taxation department, and
shall, within 15 days from the date of alteration or business suspension,
complete filing formalities with the original filing department. An operator
who suspends business of a public parking lot (garage) shall make a public
notice 5 days before the date of business suspension.
Article 15 (Service Norms)
An operator of a public parking lot (garage) shall observe the following
service norms:
1. putting up signs of parking lot (garage) service in compliance with
requirements;
2. putting up parking rules drawn up by the municipal competent transport
administration and making public the supervision telephone number in compliance
with requirements;
3. executing the parking fee collection regulation, with the fee rates posted
at the entrance of the parking lot (garage) and at a conspicuous place of the
fee booth;
4. marking out parking stall signs according to the standard, without
increasing or decreasing the parking stalls;
5. installing illumination facilities, communication equipment and parking meters
in compliance with requirements;
6. leading the vehicles' incoming and outgoing in order and parking as
required, and maintaining the parking order;
7. drawing up management rules for vehicle parking, safety protection, fire and
flood control and the emergency preplan for contingencies; and
8. attendants attired with tags in compliance with requirements.
Article 16 (Drivers' Conduct Code)
Motor-vehicle drivers and accompanying persons, when parking at a public
parking lot (garage), shall observe the following provisions:
1. obeying the attendant's command to park in order;
2. not damaging parking facilities or equipment; and
3. not parking vehicles loaded with inflammable, explosive, poisonous, harmful
or other dangerous or contraband goods.
Article 17 (Operation Registration and Filling of Temporary Parking Lots)
An operator that uses idle land to open a temporary business-nature parking lot
shall, according to the provisions of Article 14 of these Procedures, go
through the registration and filing formalities of commerce and industry, and
of taxation.
Before going through the filing formalities, the operator shall, according to
relevant provisions of the municipal competent transport administration, assess
the fire control conditions of the parking lot and its impact on the traffic
and the surroundings. In the process of assessment, the operator shall
publicize the parking lot set-up scheme, and listen to the opinions of the
establishments and residents that are around about the parking lot by means of
talks. The assessment report and the opinions shall be submitted to the filing
department along with the completion of the filing formalities.
The operator of a temporary parking lot shall observe the provisions of Items
1, 2, 3, 6, 7 and 8 of Article 15 of these Procedures.
Chapter IV Management of Curb-side Parking Areas
Article 18 (Set-up Principles and Scheme)
The set-up of curb-side parking areas shall be strictly put under total
quantity control.
The set-up scheme of curb-side parking lots shall be prepared by the municipal
and district/county public security transport administrative departments
jointly with the competent transport administration and the construction
administrative department according to the following principles:
1. meeting the requirement of total quantity control over regional curb-side
parking;
2. complying with the supply and demand situation of regional parking, traffic
conditions and road bearing capacity; and
3. differentiating the parking demands in different time periods and for
different uses.
When preparing the set-up scheme for curb-side parking areas, the municipal and
district/county public security transport administrative departments shall,
jointly with the competent transport administration, listen to the opinions of
the operators of public lots (garages) and other enterprises, public
institutions, and residents in the surrounding areas.
The municipal and district/county public security transport administrative
departments and competent transport administrations shall, according to the
functions and duties as required, mark out parking stall signs, install
curb-side parking signs, and publicize the parking fee rates and curb-side
parking rules. Any other unit or individual shall not set up parking stalls on
curbs (including passageways within streets, lanes and alleys) by means of
installing parking locks or marking out signs.
Article 19 (Determination of Administrators)
The procedures for determining administrators of curb-side parking areas shall
be separately formulated by the municipal competent transport administration.
Article 20 (Charging Modes)
Curb-side parking fees may be collected at time or frequency rate.
Where curb-side parking fees are collected at time rate, the method of
progressive charge or time-limit parking may be adopted depending on road
traffic conditions in the surrounding areas.
Article 21 (Charging Method)
Administrators of curb-side parking areas may collect parking fees by means of
electronic meters or by manual type.
Article 22 (Management of Fees)
Curb-side parking fees belong in the category of the revenue of governmental
departments and institutions, and shall be managed by separating the revenue
and expenditure. All revenues shall be turned over in full to the public
finance, and expenditures shall be appropriated by the finance department
according to the approved budget.
Article 23 (Cancellation)
Where a curb-side parking area has any of the following cases, the municipal
and district/county public security transport administrative departments shall,
jointly with the competent transport administration, cancel the curb-side
parking area and notify the construction administrative department:
1. The road traffic conditions have changed and curb-side parking has affected
the normal traffic; and
2. Public parking lots (garages) around the road have been able to meet the
parking demand; and
3. The cub-side parking area has a low use rate.
After cancellation of a curb-side parking area, the municipal or district/county
public security transport administrative department and the competent transport
administration shall have the original conditions of the road facilities
restored in a timely manner.
Article 24 (Service Norms for Curb-side Parking)
The administrator of a curb-side parking area shall observe the provisions of
Items 6 and 8 of Article 15 of these Procedures, implement the curb-side
parking charge provision, and shall use parking meters in compliance with
requirements.
The administrator of a curb-side parking area shall strengthen management over
the attendants, establish a complaint acceptance mechanism, and handle the
attendant's irregularities such as failure to collect fees as provided or
failure to issue special fee receipts.
The attendants of a curb-side parking area shall pass the training and
examination given by the municipal parking service trade association.
Article 25 (Conduct Norms for Curb-side Parking)
A motor-vehicle driver who parks at a curb-side parking area shall observe the
following provisions:
1. observing the provisions of Article 16 of these Procedures;
2. paying parking fees as required; and
3. no parking beyond the time limit at a time-limit curb-side parking area.
A motor-vehicle driver who parks at a curb-side parking area with electronic
meters shall put the payment voucher at a conspicuous position inside the front
windscreen of the vehicle for check.
The information on vehicle drivers' failing to pay parking fees as required
shall be included into this Municipality's personal credit rating system.
Chapter V Other Related Management
Article 26 (Management of Rates)
In respect of service charges for parking lots (garages) in this Municipality,
market-regulating prices, government-guiding prices and government-set prices are
charged respectively according to different nature and type.
Parking lots (garages) carrying out government-guiding prices and
government-set prices shall determine the parking rates according to different
regions and different parking times and on the principle of charging more for
curb-side parking than for outside-road parking in the same region.
The types and parking rates of parking lots (garages) carrying out
government-guiding prices and government-set prices shall be separately set by
the municipal competent administrative department of price control jointly with
the municipal competent administrative departments of finance and transport.
Parking lots (garages) for public traffic transfer shall carry out
government-set prices, and shall enjoy the corresponding financial subsidies
according to the provisions of the municipal competent transport administration
and the municipal finance department.
Article 27 (Management of Receipts)
The operator of a public parking lot (garage), when collecting parking fees,
shall use uniform receipts made under supervision of the municipal local tax
department.
The administrator of a curb-side parking area, when collecting parking fees,
shall use special fee receipts made under supervision of the municipal or district/county
finance department.
Where the operator of a public parking lot (garage) or the administrator of a
curb-side parking area fails to issue a uniform receipt or special fee receipt
as required, the motor vehicle drivers may refuse to pay parking fees.
Article 28 (Management by Information Technology)
This Municipality practices the public parking information system networking
management.
The municipal and district/county competent transport administrations shall
organize the building of the public parking information system according to
unified norms, and shall, by websites, parking guidance signs and such other
means, provide the public with such information as the location of parking lots
(garages) and the remaining number of parking stalls.
Operators of public parking lots (garages) and administrators of curb-side
parking areas shall, according to relevant provisions and norms, input their
parking information in the citywide public parking information system.
Provisions and relevant norms on the networking management of the public
parking information system shall be formulated by the municipal competent
transport administration jointly with relevant departments.
Article 29 (Statistics)
The operator of a public parking lot (garage) and the administrator of a
curb-side parking area shall, according to the provisions, submit accurate
statistical data to the municipal competent transport administration or to the
road transport administrative agency as provided in the Provisions of Shanghai Municipality on Road Transport
Administration.
The proprietor or his or her entrusted administrator of a special-purpose
parking lot (garage) shall, according to the provisions, declare the number of
stalls of the parking lot (garage).
Article 30 (Appropriation of Special-purpose Parking Lots (Garages)
During major activities in this Municipality, when public parking lots
(garages) can not meet the parking demands of the general public, proprietors
or their entrusted administrators of special-purpose parking lots (garages)
shall, as required by the municipal competent transport administration, under
conditions of satisfying their own parking demands, open their parking lots
(garages) to the public.
Article 31 (Parking Resources Sharing in Use)
The municipal competent transport administration shall, jointly with the
municipal administrative departments of public security transport, housing, and
construction, formulate guiding opinions on parking resources sharing, and
shall strengthen supervision and guidance.
The district/county people's government shall organize the district/county
administrative departments of transport, public security transport, housing,
and construction to establish a coordination system for parking resources
sharing, formulate its own district's/county's plan for parking resources
sharing, and promote the staggering use of parking resources within its own
district/county.
The town/township people's government or sub-district office shall, according
to the district's/county's plan for parking resources sharing and the parking
demand and parking stall resources within its own town/township or
sub-district, mark out the shared regions, and organize and guide the
residents' committees, proprietors' committees and relevant units within the
shared regions to negotiate for formulating the parking lot (garage) resources
sharing schemes of their regions and to sign sharing agreements. The sharing
schemes and sharing agreements shall define such contents as the motor vehicles
sharing the parking resources, the shared stalls, the parking rates, time limit
and self-discipline norms and the handling of violations of such norms.
Article 32 (Set-up of Curb-side Parking Areas for Different Time Periods)
For a residential quarter with conspicuous contradictions between parking
stalls and parking demands, if its surrounding roads have the condition of
parking during certain time periods such as at night, the town/township
people's government or the sub-district office may propose a curb-side parking
scheme, and curb-side parking areas for certain time periods may be set up
after such scheme is approved by the district/county administrative departments
of public security transport, transport, housing, and construction. The
curb-side parking scheme shall include such contents as the time periods and
the scope of motor vehicles allowed for parking, the parking rates, and the
handling of violations of rules.
Where a motor vehicle is parked overtime in a curb-side parking area for
certain time periods, the municipal and district/county public transport
administrative departments shall make handling according to the State's and
this Municipality's provisions on road traffic safety.
Chapter VI Legal Liability
Article 33 (Administrative Penalties)
The municipal and district/county competent transport administrations shall
punish the violations of these Procedures according to the following
provisions:
1. An operator of a public parking lot (garage) who violates the provisions of
Article 14 of these Procedures, failing to fulfill the filing obligation shall
be ordered to make correction within a prescribed time limit. A fine of not
less than 200 yuan and but not more than 2,000 yuan shall be imposed for
failure to make correction within the time limit.
2. An operator of a public parking lot (garage) who violates the provisions of
Items 1, 2, 4, 5, 6, 7, or 8 of Article 15 of these Procedures, failing to
observe relevant service norms is liable to a fine of not less than 200 yuan
and but not more than 2,000 yuan.
3. An administrator of a curb-side parking area who violates the provisions of
Clause 1 of Article 24 of these Procedures, failing to observe relevant service
norms is liable to a fine of not less than 200 yaun and but not more than 2,000
yuan.
4. A motor vehicle driver who violates the provisions of Clause 1 of Article 25
of these Procedures, failing to pay parking fees as provided or parking
overtime is liable to repayment of the parking fees as well as to a fine of not
less than 50 yuan and but not more than 300 yuan. If the motor vehicle driver
cannot be identified, the vehicle owner may be required to notify the violator
to be handled in the designated place within the prescribed time limit.
5. A motor vehicle driver who violates the provisions of Clause 2 of Article
25, failing to put up the receipt as provided is liable to a fine of not less
than 20 yuan and but not more than 50 yuan.
6. An operator of a public parking lot (garage) or an administrator of a
curb-side parking area who violates the provisions of Clause 3 of Article 28 of
these Procedures, failing to bring the parking information into citywide public
parking information system as provided is liable to a fine of not less than
1,000 yuan and but not more than 10,000 yuan.
7. An operator of a public parking lot (garage), an administrator of a
curb-side parking area, a proprietor or his or her entrusted administrator of a
special-purpose parking lot (garage) who violates the provisions of Article 29
of these Procedures, failing to submit accurate statistical data or failing to
declare the number of stalls of the parking lot (garage) as provided is liable
to a fine of not less than 300 yuan and but not more than 3,000 yuan.
If any person, in violation of the provisions of Clause 1 of Article 13 of
these Procedures, arbitrarily diverts a separately-constructed public parking
lot (garage) to some other purpose, the municipal or district/county competent
transport administration shall impose a fine of not less than 30,000 yuan and
but not more than 100,000 yuan thereon; a person who arbitrarily diverts a
parking lot (garage) constructed as auxiliary facilities of a public building
or residential quarter to some other purposes shall be handled according to the
State's and this Municipality's provisions on property management.
Article 34 (Entrusted Imposition of Administrative Penalties)
The municipal and district/county competent transport administrations may
entrust the transport administrative law enforcement agencies under their
jurisdiction to enforce the administrative penalties set out in these
Procedures.
Article 35 (Handling of Obstruction)
A person who violates the Regulations of
People's Republic of China on Public Security Administration and
Imposition of Punishment obstructing a law-enforcer in the performance of his
or her official duties shall be handled by the public security department
according to law; if the wrongful act constitutes a crime, the wrongdoer shall
be prosecuted for criminal liability according to law.
Chapter VII Supplementary Provisions
Article 36 (Operational Management of Special-purpose Parking Lots)
Special-purpose parking lots that offer business-nature parking services to the
public shall follow the provisions of these Procedures governing public parking
lots (garages).
Article 37 (Definitions of Relevant Terms)
The meaning of relevant words in these Procedures:
1. "Public parking lot (garage)" means the business-nature
motor-vehicle parking place built according to planning and as auxiliary
facilities of public buildings.
2. "Parking lot (garage) for public traffic transfer" means the
public parking lot (garage) that is set up near a public transport hub to guide
and encourage by low parking fees motor vehicle drivers to park and transfer to
public traffic to reach their destinations.
3. "Curb-side parking area" means the motor-vehicle parking space set
up inside a road.
4. "Special-purpose parking lot (garage)" means the parking place for
motor vehicles of an establishment and a residential quarter as well as for
private car stalls.
Article 38 (Effective Date)
These Procedures shall be effective as of January 1, 2013. The Procedures of Shanghai Municipality on the
Administration of Parking Lots (Garages) promulgated by Decree No.
44 of Shanghai Municipal People's Government on January 10, 2005 shall be
repealed simultaneously.