Measures of Beijing Municipality for Implementing the Meteorology Law of China
2018-06-03 1312
Measures of Beijing Municipality for Implementing the Meteorology Law of China
- Document Number:Announcement No. 43 of the Standing Committee of Beijing Municipal People's Government
- Area of Law: Meteorology
- Level of Authority: Provincial Local Regulations
- Date issued:12-01-2005
- Effective Date:03-01-2006
- Status: Effective
- Issuing Authority: Beijing Municipal People's Congress (incl. Standing Committee)
Announcement of the
Standing Committee of Beijing Municipal People's Government
(No. 43)
The Measures of Beijing Municipality for Implementing the Meteorology Law of
China, adopted at the 24th Meeting of the Standing
Committee of the 12th Beijing Municipal People's Congress on December 1, 2005,
are hereby promulgated and shall be effective as of March 1, 2006.
Standing Committee of the 12th Beijing Municipal People's Congress
December 1, 2005
Measures of Beijing Municipality for Implementing the Meteorology Law of the
People's Republic of China
(Adopted at the 24th Meeting of the Standing Committee of the 12th People's
Congress of Beijing Municipality on December 1, 2005)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Construction of Meteorological Facilities and Protection of
Environs for Meteorological Observation
Chapter III Meteorological Forecast and Severe Weather Warning
Chapter IV Prevention of Meteorological Disasters
Chapter V Exploitation and Protection of Climatic Resources
Chapter VI Legal Liability
Chapter VII Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1 These Measures are formulated for the purposes of implementing the Meteorology Law of the People's Republic of China
in light of the actual circumstances of this Municipality.
Article 2 The Meteorology Law of the People's
Republic of China and these Measures shall be observed in such
activities as meteorological observation, forecast, services, prevention of
meteorological disasters, exploitation of climatic resources and research in
meteorological science and technology which are carried out in the
administrative areas of this Municipality.
Article 3 The meteorological service is a scientific and basic social public
welfare service.
The meteorological work in this Municipality shall stick to the public-,
safety- and resources-oriented development and offer meteorological service for
the capital's economic construction, social development, people's well-being,
international exchanges and major activities.
Article 4 The municipal and the district or county people's governments shall
strengthen their leadership over and coordination of meteorological activities,
and incorporate meteorological service into the national economic and social
development plans and fiscal budgets of the corresponding level according to
law to ensure their full function in the service of the general public, in
government decision-making and in economic development.
Local meteorological projects initiated by the municipal and the district or
county people's governments to meet the needs of local social and economic
development shall mainly be financed by the said governments at the
corresponding level.
Article 5 The competent meteorological departments at the municipal and the
district or county level shall be responsible for meteorological work in their
respective administrative areas under the leadership of the competent
meteorological departments at the higher level and the people's governments at
the corresponding level. The competent meteorological department at the
municipal level shall be responsible for the meteorological work in the
districts that do not have the competent meteorological departments.
The administrative departments of development and reform, finance, planning,
construction, water affairs, public security, safe production, radio and
television, telecommunications, etc. shall bring relevant meteorological work
to success according to their respective functions and duties.
Article 6 The meteorological technical standards, rules and regulations formulated
by the State and this Municipality shall be complied with in the engagement of
meteorological activities.
This Municipality's local meteorological technical standards shall be
formulated and publicized by the municipal administrative department of standardization;
the meteorological technical rules and regulations shall be formulated by the
competent meteorological department at the municipal level together with
relevant departments.
Article 7 This Municipality encourages and supports research in and
popularization of meteorological science and technology, trains meteorological
professionals, spreads the use of advanced meteorological science and
technology, protects the achievements scored in meteorological science and
technology, increases international cooperation and exchange in the field of
meteorology and develops the meteorological information industry, all in order
to improve meteorological work.
The units and individuals that have made outstanding contributions to the
meteorological work shall be commended and rewarded by the municipal and the
district or county people's governments.
Chapter II Construction of Meteorological Facilities and
Protection of Environs for Meteorological Observation
Article 8 The competent meteorological department at the municipal level shall
organize relevant departments to work out the plans for construction of
meteorological facilities of this Municipality based on the national plans for
construction of meteorological facilities and implement the said plans after
reporting them to the Municipal People's Government for approval; the competent
meteorological departments at the district or county level shall organize
relevant departments to work out the local plans for construction of
meteorological facilities based on the plans for construction of meteorological
facilities of this Municipality, implement the said plans after reporting them
to the local people's governments at the corresponding level for approval and
submit them to the competent meteorological department at the municipal level
for the record.
The plans for construction of meteorological facilities shall be linked to the
city planning.
Article 9 The municipal and the district or county people's governments shall
strengthen the construction of meteorological facilities in such major areas as
planned urban districts, new cities, densely populated areas, development zones
and meteorological disasters frequently-occurring areas.
Article 10 This Municipality protects meteorological facilities according to
law. No organizations or individuals may seize, damage or destroy
meteorological facilities, or relocate them without authorization.
Where it is definitely necessary to relocate any national reference
climatological stations or basic synoptic stations for the implementation of
city planning or the construction of key national projects, the construction
units shall report the matter to the competent meteorological department under
the State Council for approval; where it is definitely necessary to relocate
other meteorological offices or stations, the construction units shall report
the matter to the competent meteorological department at the municipal level
for approval. The expenses for relocation and reconstruction shall be borne by
the construction units.
Contrastive observation shall be carried out in accordance with relevant
provisions of the State prior to relocation of meteorological offices or
stations. The meteorological offices or stations relocated shall conform to the
city planning, the construction layout of meteorological facilities and the
protection standards of environs for meteorological observation.
Article 11 This Municipality protects the environs for meteorological
observation according to law. The municipal and the district or county people's
governments shall delimit the protected environs for meteorological observation
in accordance with the statutory protection criteria. The protected environs
for meteorological observation shall be made public to the society and
incorporated into city planning or village or town planning.
Where the environs for meteorological observation of meteorological offices or
stations do not conform to the protection criteria, the competent
meteorological department at the municipal level shall put forward its opinions
and the municipal and the district or county people's governments shall
organize relevant departments to deal with it.
Article 12 The building, expanding and renovating of construction projects
shall avoid jeopardizing the environs for meteorological observation; where it
is really impossible to avoid the jeopardizing, the construction units shall,
in advance, ask for permission of the competent meteorological department
according to law and no construction may be started until appropriate measures
are taken.
Article 13 Within the protected environs for meteorological observation, the
following activities shall be prohibited:
(1) placing obstacles, blasting, excavating sand, setting on fire, etc.;
(2) planting crops or trees which impair meteorological observation;
(3) installing high-frequency electromagnetic radiation devices which impair
the performance of meteorological measuring instruments;
(4) bringing in such sources as sources of heat or pollution which impair
meteorological observation; and
(5) other activities which impair meteorological observation.
Chapter III Meteorological Forecast and Severe Weather
Warning
Article 14 The public meteorological forecast and severe weather warning in
this Municipality shall be issued in a unified manner by the meteorological
offices or stations subordinate to the competent meteorological department at
the municipal level in accordance with their respective functions and duties.
No other organizations or individuals may issue to the community public
meteorological forecast and severe weather warning.
The meteorological offices or stations subordinate to the competent
meteorological department at the municipal and the district or county level
(hereafter referred to as meteorological offices or stations of this
Municipality) shall issue public meteorological forecast and severe weather
warning with improved accuracy, timeliness and service.
The releasing time of public meteorological forecast of this Municipality shall
be made public to the community.
Article 15 The meteorological offices or stations of this Municipality shall
provide meteorological forecast for a certain place in a certain time for the
major activities held by the State or this Municipality and make timely
supplements or corrections as the weather changes.
Article 16 The competent meteorological department at the municipal and the
district or county level shall take various means to provide convenience for
the public to inquire and acquire meteorological information.
The meteorological offices or stations of this Municipality shall provide
timely meteorological information service based on the characteristics and
needs of local agricultural production.
Article 17 The meteorological offices or stations of this Municipality shall,
based on the needs, issue specialized meteorological forecasts for urban
environment, traffic, tourism, agriculture, classified fire-risks, etc..
Article 18 Radio and television stations at various levels and newspapers and
websites designated by the Municipal People's Government shall arrange the
particular timeslot, frequency, channel or space everyday to broadcast or
publish the public meteorological forecast or severe weather warning.
The radio or televisions stations shall fix the timeslots for broadcasting
meteorological forecast programs based on local audience's seeing and hearing
customs and effects. Where the timeslots need to be changed due to special
circumstances, the consent of the relevant meteorological offices or stations
shall be obtained in advance; any severe weather warning or supplementary or
corrected forecast that has a vital bearing on the national economy and
people's well-being shall be added or inserted into other ongoing programs.
The meteorological offices or stations of this Municipality shall be
responsible for producing meteorological forecast programs and guarantee the
quality of meteorological forecast programs they have prepared.
Article 19 Such media as radio, television, newspaper, telecommunication and
website and other information carriers to issue to the community meteorological
forecast and severe weather warning of this Municipality shall use the latest
meteorological information directly provided by the meteorological offices or
stations subordinate to the competent meteorological departments while
indicating the time of issue and the name of the offices or stations. Part of
the revenues from the distribution of meteorological information shall be drawn
to support the development of meteorological service.
Article 20 The radio administrative institutions and relevant telecommunication
business units shall ensure unblocked meteorological telecommunication for the
accurate and timely dissemination of meteorological information, forecast and
severe weather warning.
Wireless frequencies and channels specified for meteorological use are
protected by law. No organizations or individuals may occupy or interfere with
them.
Chapter IV Prevention of Meteorological Disasters
Article 21 The municipal and the district or county people's governments shall
strengthen the construction of monitoring and warning systems for
meteorological disasters, organize the competent meteorological department and
other departments, in line with the characteristics of local meteorological disasters,
to work out plans for prevention of meteorological disasters, and take
effective measures to increase the capability of preventing such disasters.
The plans for prevention of meteorological disasters shall mainly include the
following contents:
(1) principles and targets of prevention of meteorological disasters;
(2) circumstances and developing trends of meteorological disasters predicted
and assessed;
(3) areas susceptible to meteorological disasters and key areas for prevention
of such disasters;
(4) main tasks and measures for prevention of meteorological disasters; and
(5) construction of facilities for preventing meteorological disasters.
Article 22 The municipal and the district or county people's governments shall,
in light of the needs for preventing meteorological disasters and the plans for
prevention of meteorological disasters, work out the emergency plans for
prevention of meteorological disasters, and based on the seriousness and
emergency of the meteorological disasters, make arrangements for carrying out
the corresponding emergency plans to avert or mitigate meteorological
disasters.
Article 23 The competent meteorological departments at the Municipality and the
district or county level shall make arrangements for joint monitoring and
forecast of significant weather events among regions or departments and make
assessment of severe weather disasters, which shall serve as the
decision-making basis for the people's governments at the corresponding level
to arrange prevention and mitigation of meteorological disasters.
The meteorological offices or stations of this Municipality shall improve their
monitoring and forecast of severe weather which may probably impact the local
community, such as rainstorm (snowstorm), cold wave, strong wind (sand and dust
storm), low temperature, high temperature, drought, thunderstorm and lightning,
hail, frost, fog, etc., and promptly report to relevant competent
meteorological departments.
Article 24 The meteorological offices or stations subordinate to the competent
meteorological department at the municipal level shall, in accordance with
relevant provisions of the State and this Municipality, send out the early
warning signals of meteorological disasters to the community based on the
monitoring and forecast of severe weather.
Article 25 The competent meteorological departments at the municipality and the
district or county level may utilize the public information broadcasting
facilities installed in airports, railway stations, main traffic artery, scenic
spots, busy areas and other densely-populated public areas to broadcast the
information of severe weather warning.
Article 26 This Municipality encourages units and individuals to report the
meteorological disasters timely to the local people's governments or the local
competent meteorological departments. Once the local governments or the local
competent meteorological departments receive the reports, they shall
immediately organize personnel to do spot investigation of the meteorological
disaster-stricken areas and timely report the matters to the governments at a
higher level or the competent meteorological departments at a higher level.
Article 27 The municipal and the district or county people's governments shall,
in accordance with the provisions of the Regulations on
Administration of Weather Modification, arrange weather modification
operations to prevent or mitigate meteorological disasters based on such
weather forecast or severe weather warning as drought and hail.
The units engaged in weather modification operation shall establish and improve
the responsibility system of safe operation and adopt safety precaution
measures to ensure safety of operations.
Article 28 The following places and facilities shall install the devices for
preventing thunder and lightening (hereinafter referred to as lightning
prevention devices):
(1) the first, second and third type of buildings stipulated in the Design Code
of Lightning Prevention for Buildings;
(2) computer information systems, communication facilities, broadcast and
television facilities, self-control and monitoring facilities;
(3) sites and facilities for production, storing up and transportation,
delivery and sale of such explosive and inflammable materials as oil, chemicals
and gas;
(4) large-scale outdoor entertainment, amusement and sports facilities; and
(5) other places and facilities that are required to install lightning
prevention devices by the State and this Municipality.
The lighting prevention devices installed shall conform to the use requirements
stipulated by the State.
Article 29 The professional designing units and construction units of lightning
prevention devices and the detection units of lightning prevention devices
shall obtain corresponding qualifications in accordance with the provisions of
the State and engage in the design, construction and detection activities
within the grades and scopes of their qualifications.
The design of lightning prevention devices shall be checked. The devices that
do not pass the check shall not be put into construction. Upon completion, the
lightning prevention devices shall be accepted upon check. The devices
unqualified upon check shall not be put into use. The check of the design and
the acceptance upon completion of lightning prevention devices shall be
conducted in accordance with relevant provisions of the State.
The lightning prevention devices installed shall be detected regularly in
accordance with relevant provisions of the State.
Chapter V Exploitation and Protection of Climatic Resources
Article 30 The exploitation and protection of climatic resources shall stick to
the principle of sustainable development, and the development and use shall be
in a sound and comprehensive way, adapt to the local conditions, seek
advantages and avoid disadvantages, and prevent damaging climatic resources.
Article 31 The municipal and the district or county people's governments shall
strengthen the work relating to exploitation and protection of climatic
resources and organize the development and extensive application of
exploitation projects of climatic resources which have prominent effects.
Article 32 The competent meteorological department at the municipal level shall
strengthen the overall survey and zoning of climatic resources, coordinate
efforts in climate monitoring, analysis and assessment and in the monitoring of
the atmosphere composition that may cause climate deterioration, and issue, at
regular intervals, bulletins on climatic status of the whole city.
Article 33 This Municipality encourages units and individuals to fully utilize
such climatic resources as solar and wind energy; and make extensive
application of such technology as solar energy for family use and small-scale
wind energy in rural areas adapting to their local conditions.
Article 34 The climatic feasibility studies relating to the city planning, key
construction projects, major regional economic development projects and
large-scale projects for exploitation of climatic resources such as solar and
wind energy shall be conducted according to law.
The demonstration of climatic feasibility shall be conducted under organization
of the competent meteorological departments.
Article 35 The weather modification institutions shall strengthen scientific
and technological research of weather modification and carry out weather
modification operations in proper meteorological conditions to develop the
cloud water resources and increase the amount of water resources.
Chapter VI Legal Liability
Article 36 Whoever, in violation of the provisions of Article 10 of these
Regulations, seizes, damages or destroys or relocates meteorological facilities
without authorization, shall be ordered to stop these illegal acts, restore the
original state or take other remedial measures, and may be fined not more than
50,000 yuan by the competent meteorological departments; and shall bear the
compensation responsibility according to law where losses are caused; and
criminal liability shall be investigated for where a crime is constituted.
Article 37 Whoever, in violation of the provisions of Article 13 of these
Regulations, within the protected environs for meteorological observation,
engages in activities which impair the environs for meteorological observation,
shall be ordered to stop the illegal acts, restore the original state or take
other remedial measures, and may be fined not more than 50,000 yuan by the
competent meteorological departments; and shall bear the compensation
responsibility according to law where losses are caused; and criminal liability
shall be investigated for where a crime is constituted.
Article 38 Whoever, in violation of the provisions of the First Paragraph of
Article 14 of these Regulations, issues to the community public meteorological
forecast and severe weather warning, shall be ordered to make corrections and
given a warning, and may be fined not more than 50,000 yuan by the competent
meteorological departments.
Article 39 In violation of the provisions of Article 19 of these Regulations,
such media as radio, television, newspaper, telecommunication and website and
other information carriers failing to use the latest meteorological information
directly provided by the meteorological offices or stations subordinate to the
competent meteorological department when issuing to the community
meteorological forecast and severe weather warning of this Municipality shall
be ordered to make corrections and given a warning, and may be fined not more
than 50,000 yuan by the competent meteorological departments.
Article 40 Whoever, in violation of the provisions of Article 28 of these
Regulations, refuses to install lightning prevention devices that shall be
installed and installs the lightning prevention devices that do not conform to
the use requirements shall be ordered to make corrections within a prescribed
time period by the competent meteorological departments, and the matters shall
be handled according to law in compliance with relevant provisions of the State
and this Municipality.
Article 41 Where the competent meteorological departments at the municipal and
the district or county level impose administrative penalties on the violations
of laws, regulations and rules relating to meteorology, they shall timely
record the message of such illegal acts committed by relevant units into this
Municipality's enterprise credit information system.
Article 42 The staff engaging in meteorological work in this Municipality who
neglect their duties and consequently fail to make important public
meteorological forecast or to send out severe weather warning, or make wrong
forecast or send out wrong warning, or who lose or damage the raw
meteorological observation data or fabricate meteorological data shall be given
administrative sanctions according to law; where they cause heavy losses to
State interests or people's lives or property, which is serious enough to
constitute a crime, they shall be investigated for criminal liability according
to law.
Chapter VII Supplementary Provisions
Article 43 For the purpose of these Regulations, the definitions of the
following terms are:
(i) Local meteorological projects refer to those projects initiated by the
municipal and the district or county people's governments to meet the needs of
local economic and social development, such as meteorological detection
systems, meteorological communication systems, meteorological information
processing systems, meteorological forecast systems, meteorological disaster
monitoring and warning systems, meteorological service systems, weather
modification, exploitation and protection of climatic resources, etc..
(ii) Early warning signals of meteorological disasters refer to the alert icons
released to the community by the meteorological offices or stations that have
the releasing power in order to prevent and mitigate the sudden meteorological
disasters.
Article 44 These Regulations shall be effective as of March 1, 2006.