Application of the Marriage Law of the People's Republic of China (I)
2018-03-13 1416
Interpretation
of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Application of
the Marriage Law of the People's Republic of China (I)
Fa Shi [2001] No. 30
December 25, 2001
The Interpretation of the Supreme People's Court Concerning the Application of
the Marriage Law of the People's Republic of China (I), which was adopted at
the 1202nd Meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on
December 24, 2001, is hereby promulgated and shall come into force as of
December 27, 2001.
With a view to correctly try marital and family dispute cases, issues
concerning the application of the Marriage Law by the people's courts are
interpreted as follows in accordance with the Marriage Law of the People's
Republic of China (hereinafter referred to as the Marriage Law), the Civil
Procedure Law of the People's Republic of China and other laws:
Article 1 The term "family violence" as mentioned in Articles 3, 32,
43, 45 and 46 of the Marriage Law refers to a behavior whereby a person causes a
certain consequence of physical or mental injuries to his or her family
member(s) by blow, binding, cruel injury, forced restriction of personal
freedom or by other means. Durative or frequent family violence constitutes
maltreatment.
Article 2 The circumstance that "a person who has a spouse co-habits with
another person" as mentioned in Articles 3, 32 and 46 of the Marriage Law
refers to that a person who has a spouse continuously and stably lives, not in
the name of husband and wife, together with any person of the opposite sex
other than his or her spouse.
Article 3 If any party initiates a lawsuit only based on Article 4 of the
Marriage Law, the people's court shall not accept the case. If the people's
court has accepted such case, it shall make a ruling to dismiss the lawsuit.
Article 4 If both the man and woman make up their marriage registration under
Article 8 of the Marriage Law, the validity of the marital relationship shall
commence from the time when both parties satisfy the substantial conditions for
getting married as described in the Marriage Law.
Article 5 Where any man and woman who fail to go through the marriage
registration formalities according to Article 8 of the Marriage Law but live
together in the name of husband and wife initiate a lawsuit in the people's
court to request for divorce, the case shall be handled according to different
circumstances:
1. Before the Regulation on Marriage Registration was promulgated and
implemented on February 1, 1994, if both man and woman meet the substantial
conditions for getting married, the case shall be handled based on de facto
marriage; and
2. After the Regulation on Marriage Registration was promulgated and
implemented on February 1, 1994, if both man and woman meet the substantial
conditions for getting married, the people's court shall inform them that they
should make up the marriage registration before the case is accepted; if they
fail to make up their marriage registration, the case shall be handled based on
the dissolution of cohabiting relationship.
Article 6 With regard to any husband and wife who fail to go through the
marriage registration formalities according to Article 8 of the Marriage Law
but live together in the name of husband and wife, if one party dies and the
other party claims for the inheritance right as his or her spouse, the case
shall be handled according to the principle provided in by Article 5 of this
Interpretation.
Article 7 The subjects who have the right to file an application with the
people's court for annulling a registered marriage in accordance with Article
10 of the Marriage Law include the parties concerned to the marriage and the
interested parties. The interested parties include:
1. The close relatives and grassroots organizations of the parties concerned if
the application for annulling the marriage is filed on the ground of bigamy,
2. The close relatives of the party who is under the legal age for marriage if
the application for annulling the marriage is filed on the ground that either
party (both parties) is under the legal age for marriage;
3. The close relatives of the parties if the application for annulling the
marriage are filed on the ground that both parties are in the kinship that is
forbidden from getting married; and
4. The close relatives living together with the party who, before marriage, has
suffered from any disease that is held by medical science as rendering a person
unfit for getting married if the application for annulling the marriage is
filed on the ground that the disease has not been cured after marriage.
Article 8 Where a party files an application with the people's court for
annulling the marriage according to Article 10 of the Marriage Law, and the
legal circumstance for invalid marriage disappears when the application is
filed, the people's court shall not uphold the application.
Article 9 When the people's court tries a case of annulling a marriage, and
mediation is not applicable to the trial of the validity of the marriage, the
people's court shall make a judgment under the law. A judgment on the validity
of marriage is legally effective once it is made.
Where a case involves property partition or child support, it may be mediated.
Where an agreement is reached upon mediation, a mediation document shall be
prepared separately. If a party is dissatisfied with the judgment on the issue
of property partition or child support, the party may appeal against it.
Article10 The word "intimidate" as mentioned in Article 11 of the
Marriage Law means that the doer forces the other party to go against his or
her genuine will to marry him (her) by threatening to injure the life, physical
health, reputation and property of the other party or his or her close
relatives.
Only the intimidated party himself (herself) in a marriage relationship may
plead for revoking the marriage.
Article 11 Where the people's court tries a case brought by a party concerned
in a marriage for revoking the marriage on the ground that he (she) was
intimidated, it shall apply the simplified procedures or ordinary procedures.
Article 12 The term "one year" as described in Article 11 of the
Marriage Law is not applicable to the provisions on the suspension,
interruption or extension of the limitations of actions.
Article 13 The term "invalid ab initio" as mentioned in Article 12 of
the Marriage Law means that a marriage shall be determined as not subject to
the protection of law from the very beginning only as of the time when it is
declared invalid or revoked in accordance with the law.
Article 14 Upon application of a party concerned, if the people's court
declares the marriage invalid or revocable in pursuance of the law, it shall
capture the marriage certificates of both parties and shall mail the judgment
which has become effective as well as the marriage certificates it has captured
to the local marriage registration administrative organ.
Article 15 When a marriage is declared invalid or revocable, the property
obtained by both parties during the cohabiting period shall be treated as being
in their co-ownership unless evidence shows that it is owned by one party.
Article 16 When the people's court hears a case of invalid marriage caused by
bigamy, if the case involves disposal of property, the people's court shall
allow the party to the lawful marriage to participate in the litigation as a
third party with independent claims.
Article 17 Article 17 of the Marriage Law, which provides that "both
husband and wife shall have equal rights in the disposal of jointly owned
property", shall be understood as follows:
1.The husband and wife have equal right to dispose of their jointly owned
property. If it is necessary to dispose of their jointly owned property for
daily necessities, both the husband and wife shall have the right to make
decisions; and
2.When the husband or wife needs to make an important decision to dispose of
their jointly owned property due to daily necessities, both husband and wife
shall discuss the matter on an equal basis so as to reach an agreement. Where
others have reasons to believe any common genuine expressions of both husband
and wife, the other party shall not challenge any bona fide third party on the
ground that he (she) does not agree or does not know.
Article 18 With regard to the circumstance that "if the third party has
the knowledge of the said agreement" as mentioned in Article 19 of the
Marriage Law, either the husband or wife bears the burden of evidence.
Article 19 The property owned by the husband or wife as described in Article 18
of the Marriage Law shall not change into property jointly owned by both
parties.
Article 20 The "children without the ability to live an independent
life" as described in Article 21 of the Marriage Law refers to the adult
children who are unable to maintain their normal life because they are still
accepting high school or inferior education, or have lost or have incompletely
lost the work ability, or for any non-subjective reason.
Article 21 The term "aliments" as mentioned in Article 21 of the
Marriage Law includes the expenses for life sustention, education, medical
care, etc.
Article 22 When the people's court hears a case of divorce, if the case
conforms to any of the circumstances under which "divorce shall be
granted" as prescribed in Paragraph 2 of Article 32, it shall not make a
judgment to deny the divorce on the ground that the parties concerned are at
fault.
Article 23 The circumstance that "the soldier is in grave fault" as
described in Article 33 of the Marriage Law may be judged according to the
provisions of Items 1. through 3. of Article 32 of the Marriage Law as well as
other circumstances under which the soldier has committed any other severe
fault and leads to break of mutual affection as husband and wife.
Article 24 If a valid judgment of divorce made by the people's court does not
involve the visit right and if the parties concerned bring a separate lawsuit
over the visit right, the people's court shall accept the case.
Article 25 During the course when the parties perform the valid judgment,
ruling or mediation document, if a party concerned requests for suspending the
exercise of the visit right, the people's court shall make a ruling if it
believes it is necessary to suspend the exercise of the visit right after it
consults the opinions of both parties. After the circumstance for the
suspension of the visit right disappears, the people's court shall, upon
application of the party concerned, inform him (her) that he (she) may resume
the exercise of the visit right.
Article 26 The underage children, the father or mother who directly brings up
the children, or any other legal custodian who bears the obligation of
upbringing and educating the underage children shall have the right to request
the people's court for suspending the visit right.
Article 27 The circumstance under which "either party has difficulties in
life" as mentioned in Article 42 of the Marriage Law means that it can't
sustain the local basic living level by depending on the personal property and
the property divided to him (her) at the time of divorce.
A party who has no domicile after divorce conforms to the circumstance of
having difficulties in life.
At the time of divorce, one party may help the party who has difficulties in
life by offering the dwelling right to or ownership of the house out of his or
her personal properties.
Article 28 The term "compensation for damages" as mentioned in
Article 46 of the Marriage Law include compensation for physical and mental
damages. If any mental damages are involved, the relevant provisions of the
Supreme People's Court concerning the Interpretation of the Supreme People's
Court on Problems Regarding the Determination of Compensation Liability for
Mental Damages in Civil Torts shall apply.
Article 29 The subject of compensation liability as mentioned in Article 46 of
the Marriage Law shall be the spouse of the innocent party in the litigation of
divorce.
Where the people's court makes a judgment of not granting the divorce in a
case, it shall not support any compensation claimed by any party on the basis
of Article 46 of the Marriage Law.
During the period of existence of the marital relationship, the people's court
shall not support any compensation claimed by a party based on this Article
separately without filing a divorce lawsuit.
Article 30 When the people's court accepts a case of divorce, it shall notify,
in writing, the parties of the relevant rights and obligations as described in
Article 46 of the Marriage Law. In the application of Article 46 of the
Marriage Law, it shall differentiate the following circumstances:
1.If the innocent party who meets the conditions in Article 46 of the Marriage
Law, on the basis of this Article, wants to claim for compensation for damages
in the people's court, he (she) shall do so when initiating the lawsuit of
divorce;
2.If the innocent party who satisfies the conditions in Article 46 of the
Marriage Law, is the defendant in a divorce litigation case and if he (she)
does not consent to divorce nor claim for any compensation under this Article,
he (she) may initiate a lawsuit separately within 1 year after the divorce;
3.In a divorce litigation case where the innocent party is the defendant, if
the defendant, during the first instance, fails to claim for compensation
according to Article 46 of the Marriage Law, but he (she) claims for
compensation in the second instance, the people's court shall conduct a
mediation. If the mediation fails, the people's court shall inform the parties
concerned to initiate a separate lawsuit within 1 year after the divorce.
Article 31 When a party concerned initiates a lawsuit in the people's court in
pursuance of Article 47 of the Marriage Law, the limitation of actions for
requesting for dividing the property jointly by the husband and wife for a
second time shall be two years, which shall be computed from the next day when
the party finds the property.
Article 32 What Article 48 of the Marriage Law provides that the execution may
be enforced by the people's court in accordance with the law in case any person
refuses to execute the judgment or decision on the visit of children refers to
the taking of mandatory measures such as detaining and fining the relevant
individuals and entities that refuse to help the other party to exercise the
right of visit, and does not refer to the enforcement against the body of the
children or act of visit.
Article 33 After the Marriage Law was amended, any case of marriage and family
disputes which is being heard in first or second instance shall be governed by
the amended Marriage Law. If any relevant judicial interpretation made by the
Supreme People's Court earlier is contrary to this Interpretation, the latter
shall prevail.
Article 34 This Interpretation shall come into force as of the date of
promulgation.