Interpretation I of Several Issues concerning the Application of the Contract Law of the People's Republic of China
2018-08-25 1536
- Document
Number:Judicial
Interpretation No. 19 [1999]
- Area of Law: Contract
- Level of Authority: Judicial Interpretation
- Date issued:12-19-1999
- Effective Date:12-29-1999
- Issuing Authority: Supreme People's Court
- Status: Effective
Announcement of the
Supreme People's Court
The Interpretation I of the Supreme People's Court of Several Issues concerning
the Application of the Contract Law of the People's Republic of China, which
was adopted at the 1090th meeting of the Judicial Committee of the Supreme
People's Court on December 1, 1999, is hereby promulgated and shall come into
force on December 29, 1999.
December 19, 1999
Interpretation I of the Supreme People's Court of Several Issues concerning the
Application of the Contract Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 1090th meeting of the Judicial Committee of the Supreme
People's Court on December 1, 1999; Judicial Interpretation No. 19 [1999])
In order to correctly try the cases of disputes over contracts, in accordance
with the provisions of the Contract Law
of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Contract Law), we hereby interpret
several issues concerning the application of the Contract Law
by the people's courts as follows:
I. Applicable Scope of the Law
Article 1 Where a case is brought before the people's court for disputes over a
contract formed after the implementation of the Contract Law,
the provisions of the Contract Law shall
apply to such a case. Where a case is brought before the people's court for
disputes over a contract formed before the implementation of the Contract Law, unless it is otherwise
provided for by this Interpretation, the legal provisions at that time shall
apply to such a case, and if the legal provisions at that time are silent, the
relevant provisions of the Contract Law
may apply.
Article 2 Where a contract is formed before the implementation of the Contract Law, but the period of
performance as agreed on in the contract strides across the date of
implementation of the Contract Law or the
period of performance is after the date of implementation of the Contract Law, the relevant provisions
of Chapter IV of the Contract Law shall
apply to the disputes arising from the performance of such a contract.
Article 3 The people's court shall, when confirming the validity of a contract,
apply the Contract Law if the contract formed
before the implementation of the Contract Law
is void under the law at that time but valid under the Contract Law.
Article 4 After the implementation of the Contract Law,
the people's court shall, when confirming the invalidity of a contract, base it
on the laws enacted by the National People's Congress and its Standing
Committee and the administrative regulations formulated by the State Council,
rather than local regulations or administrative rules.
Article 5 Where the people's court retries a case for which a final judgment
has been made before the implementation of the Contract Law,
the Contract Law shall not apply to such a
case.
II. Limitations of Actions
Article 6 Where the fact of infringement upon the rights of a party to disputes
over a technology contract occurs before the implementation of the Contract Law, if more than one year
has elapsed from the date when the party knows or should have known that his
rights are infringed upon to the date of implementation of the Contract Law, the people's court shall
not protect such rights of the party; if the aforesaid period does not exceed
one year, the limitation of action shall be two years.
Article 7 Where the fact of infringement upon the rights of a party to disputes
over a technology import and export contract occurs before the implementation
of the Contract Law, if more than two years
have elapsed from the date when the party knows or should have known that his
rights are infringed upon to the date of implementation of the Contract Law, the people's court shall
not protect such rights of the party; if the aforesaid period does not exceed
two years, the limitation of action shall be four years.
Article 8 The “one year” as prescribed in Article 55 and
the “five years” as prescribed in Article 75 and
paragraph 2 of Article 104 of the Contract Law shall be fixed periods,
to which the provisions on the suspension, interruption or extension of
limitations of actions shall not apply.
III. Validity of Contracts
Article 9 Where, in accordance with paragraph 2 of Article 44 of the Contract Law, a contract does not
become effective until the formalities of approval or the formalities of
approval, registration etc. are handled under the relevant laws or
administrative regulations, and the parties fail to handle the formalities of
approval or the formalities of approval, registration etc. of the contract
before the end of court debate in the trial of the first instance, the people's
court shall determine such a contract as having not become effective; if the
law or administrative regulation provides that the formalities of registration
of a contract shall be handled but does not provide that the contract shall
become effective upon registration, the parties' failure to handle the
formalities of registration shall not affect the validity of the contract, but
the ownership and other property rights to the subject matter of the contract
cannot be transferred.
The circumstances of modification, transfer, rescission, etc. of contracts as
prescribed in paragraph 2 of Article 77,
Article 87 and paragraph 2 of Article 96 of the Contract Law shall be handled in
accordance with the provisions of the preceding paragraph.
Article 10 Where a party concludes a contract beyond its business scope, the
people's court shall not determine the contract as void for this reason, unless
such a contract violates the provisions of the state on restricted business
operations or franchise operations or the provisions of laws and administrative
regulations on prohibited business operations.
IV. Subrogation
Article 11 Where a creditor lodges a subrogation lawsuit in accordance with Article 73 of the Contract Law, the following conditions
shall be met:
(1) The creditor's claim against the debtor is lawful;
(2) The debtor goes slow to exercise its due claim, which causes damage to the
creditor;
(3) The debtor's claim is due; and
(4) The debtor's claim is not a claim exclusive to the debtor.
Article 12 The phrase “claim exclusive to the debtor” as mentioned in paragraph
1 of Article 73 of the Contract Law refers to a right to
claim payment arising from such relationships as care, support, maintenance or
inheritance, a right to claim remunerations, retirement pension, old-age
pension, survivor's pension, relocation costs, life insurance or personal
injury compensation, or any other such right.
Article 13 The phrase “where the debtor goes slow to exercise its due claim,
which causes damage to the creditor” as mentioned in Article 73 of the Contract Law means that the debtor
neither performs its due obligations to the creditor nor claims its due rights
to monetary payment against its debtor through litigation or arbitration, as a
result of which the creditor's due claim cannot be realized.
Where the secondary debtor (i.e. the debtor's debtor) does not think that the
debtor is slow to exercise its due claim, the secondary debtor shall bear the
burden of proof.
Article 14 Where a creditor lodges a subrogation lawsuit in accordance with Article 73 of the Contract Law, such a case shall be
under the jurisdiction of the people's court of the place where the domicile of
the defendant is located.
Article 15 Where, after lodging a lawsuit against the debtor in the people's
court, a creditor lodges a subrogation lawsuit against the secondary debtor in
the same people's court, the people's court shall accept an docket such a case
if the provisions of Article 14 of this Interpretation and the conditions for
bringing an action as prescribed in Article 108 of
the Civil Procedure Law of the People's Republic of
China are satisfied; if the provisions of Article 14 of this
Interpretation are not satisfied, the people's court shall notify the creditor
to lodge a separate lawsuit in the people's court of the place where the
domicile of the secondary debtor is located.
The people's court accepting a subrogation lawsuit shall, before the judgment
of the lawsuit lodged by the creditor against the debtor becomes effective,
suspend the subrogation lawsuit in accordance with Article 136 (5) of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China.
Article 16 Where a creditor lodges a subrogation lawsuit against the secondary
debtor as the defendant in the people's court but fails to list the debtor as
the third party, the people's court may add the debtor as the third party.
Where two or more creditors lodge subrogation lawsuits against the same
secondary debtor as the defendant, the people's court may try the lawsuits in a
combined way.
Article 17 Where, in a subrogation lawsuit, the creditor requests the people's
court to take any measure of preservation of the property of the secondary
debtor, the creditor shall provide corresponding property as a guaranty.
Article 18 In a subrogation lawsuit, the secondary debtor may invoke defenses
against the debtor to be against the creditor.
Where the objections raised by a debtor in a subrogation lawsuit against the
creditor's claim are tenable upon examination, the people's court shall rule to
dismiss the lawsuit lodged by the creditor.
Article 19 Where the creditor wins a subrogation lawsuit, the litigation costs
shall be borne by the secondary debtor, and be paid in priority from the
realized claim.
Article 20 Where, in a subrogation lawsuit lodged by a creditor against the
secondary debtor, the right of subrogation is determined as valid upon the
trial by the people's court, the secondary debtor shall perform the obligation
of payment to the creditor, and after the performance, the corresponding
relationship of rights and obligations between the creditor and the debtor and
between the debtor and the secondary debtor shall be extinguished.
Article 21 Where, in a subrogation lawsuit, the amount claimed by the creditor
in exercising its subrogation right exceeds the amount of debts on the debtor or
exceeds the amount of debts on the secondary debtor to the debtor, the people's
court shall not support the excess.
Article 22 Where, in a subrogation lawsuit, the debtor lodges a lawsuit against
the secondary debtor for its claim to the excess over the amount claimed by the
creditor in subrogation, the people's court shall notify the debtor to lodge a
separate lawsuit in the people's court having jurisdiction.
Where the lawsuit lodged by the debtor meets the statutory requirements, the
people's court shall accept it; the people's court accepting the lawsuit lodged
by the debtor shall suspend the lawsuit in accordance with law before the
judgment of the subrogation lawsuit becomes effective.
V. Revocation Right
Article 23 Where a creditor lodges a revocation right lawsuit in accordance
with Article 74 of the Contract Law, such a case shall be
under the jurisdiction of the people's court of the place where the domicile of
the defendant is located.
Article 24 Where a creditor lodging a revocation right lawsuit in accordance
with Article 74 of the Contract Law only lists the debtor as
the defendant and fails to list the beneficiary or transferee as the third
party, the people's court may add the beneficiary or transferee as the third
party.
Article 25 Where a creditor lodges a revocation right lawsuit in accordance
with Article 74 of the Contract Law, requesting the people's
court to revoke the debtor's waiver of claim or transfer of property, the
people's court shall try the part claimed by the creditor; if the above
debtor's act is revoked in accordance with law, such an act shall be void from
the beginning.
Where two or more creditors lodge revocation right lawsuits for the same
subject matter against the same debtor, the people's court may try the lawsuits
in a combined way.
Article 26 The attorney's fees, travel expenses and other necessary fees paid
by a creditor in exercising the revocation right shall be borne by the debtor;
and shall be borne appropriately by the third party if the third party has
fault.
VI. Third Party to the Transfer of Contract
Article 27 Where, after a creditor transfers its contractual rights, a lawsuit
is lodged in the people's court for disputes between the debtor and the
transferee arising from the performance of the contract, and the debtor invokes
defenses against the creditor's rights, the creditor may be listed as the third
party.
Article 28 Where, after a debtor transfers its contractual obligations upon the
approval of the creditor, a lawsuit is lodged in the people's court for
disputes between the transferee and the creditor arising from the performance
of the contract, and the transferee invokes defenses regarding the debtor's
rights over the creditor, the debtor may be listed as the third party.
Article 29 Where, after a party to a contract transfers both its rights and
obligations under the contract to the transferee upon the approval of the other
party, a lawsuit is lodged in the people's court for disputes between the other
party and the transferee arising from the performance of the contract, and the
other party invokes defenses regarding the rights and obligations under the
contract, the transferor may be listed as the third party.
VII. Concurrence of Claims
Article 30 Where, after making a choice when lodging a lawsuit in the people's
court in accordance with Article 122 of
the Contract Law, a creditor modifies its
claim before the commencement of the trial of the first instance, the people's
court shall permit such a modification. If the other party challenges the
court's jurisdiction, and such a challenge is tenable upon examination, the
people's court shall dismiss the lawsuit.